13/05/2008

Temps estranys

"Hoy día nunca se sabe. En Povorotny, un gato se apareó con un conejo y produjo unos monstruitos adorables cuyas fotos adornaron la portada del Sitka Tog. El febrero pasado, quinientos testigos de todos los rincones del distrito juraron que bajo el resplandor de la aurora boreal, durante dos noches seguidas, habían observado el contorno de una cara humana con barba y tirabuzones. Estallaron violentas discusiones sobre la identidad del sabio con barba del cielo, sobre si la cara estaba o no sonriendo (o simplemente sufriendo un ligero ataque de gases), y también sobre el significado de la extraña manifestación. Y la semana pasada, sin ir más lejos, en medio del pánico y de las plumas del matadero kosher de la avenida Zhitlovski, un pollo se volvió hacia el shochet mientras este levantaba su cuchillo ritual y anunció en arameo la llegada inminente del Mesías. De acuerdo con el Tog, el pollo milagroso profirió una serie de predicciones asombrosas, aunque olvidó mencionar la sopa de la cual, tras quedar una vez más silencioso como el mismo Dios, acabó formando parte. Hasta el estudio más informal de los anales, piensa Landsman, demostraría que los tiempos extraños para ser judío casi siempre han sido también extraños para ser un pollo."

[Michael Chabon, El sindicato de policía yiddish. Barcelona: Mondadori. Traducció de Javier Calvo.]

07/05/2008

Miranda July

El número 306 del suplement Cultura/s de La Vanguardia dedica quatre pàgines a analitzar el panorama de la narrativa nord-americana actual a travès d'alguns dels seus representants més destacats i, també, d'una selecció de les revistes literàries (McSweeney's, n+1 i Believer) que serveixen de vehicle i altaveu a les noves tendències. D'alguns dels autors ressenyats a l'article hem parlat ja en aquest blog, com és el cas de Michael Chabon, Dave Eggers o David Foster Wallace; uns altres, més joves o amb una trajectòria encara per consolidar, comencen ara a ser coneguts al nostre país: el dominicà Junot Díaz, per exemple, que acaba de publicar a Mondadori la seva molt celebrada novel·la La maravillosa vida de Oscar Wao, o el jove Benjamin Kunkel, autor de la interessant i divertida Indecisió (publicada en català l'any passat per Proa).

D'una de les escriptores destacades per Cultura/s, en canvi, no en teniem cap referència. Es tracta de l'obsessivament multidisciplinar Miranda July: una jove artista, cantant, actriu i directora de cinema que ara, pel que sembla, s'ha convertit en una mena d'escriptora de culte per a tota una generació de lectors adolescents. D'ella escriu Josep Massot a l'article corresponent, titolat Fresca, descarada, feminista: "Rick Moody (autor de La tormenta de hielo) alentó a July para que escribiera relatos cortos, publicados en revistas como Paris Review, Harper's o New Yorker, reunidos en un libro que publicará Seix Barral, No one belongs here more than you. July no tiene bagaje literario, pero su escritura es fresca, espontánea, llena de humor, descaro y mucho sexo." I l'article conclou amb unes declaracions de Miranda July on ella mateixa descriu la seva escriptura: "A veces tengo un sentimiento triste o desesperado o irresuelto y lo junto con un detalle del mundo externo, como una frase oída en un avión o un sueño. Creo que el universo puede estar contenido en las cosas más pequeñas."

Esperarem amb curiositat la publicació en castellà del seu llibre. I, per anar fent boca, us proposem el visionat d'una de les moltes entrevistes seves que poden trobar-se a Youtube:


30/04/2008

Care Santos convida: David Mitchell

"Admiro a los narradores que saben envolverme con sus historias. Siempre deseo que me contagien algo. Por eso admiro, incluso superlativamente, a David Mitchell, londinense, sólo un año mayor que yo (es decir, nacido en el año 1969) y poseedor de uno de los talentos narrativos más espectaculares que he conocido. (...) Este hombre es capaz de todo: puede escribir una novela compuesta por más de media docena de nouvelles contadas por otros tantos narradores en la que aborde temas tan osados y diferentes entre sí como el conflicto político y moral de un investigador forzado a poner su conocimiento en manos del poder, la vida de un espíritu encarnado en un árbol japonés o las dramáticas peripecias de unos ladrones de arte; o bien puede salir airoso de una estructura en la que las historias vayan apareciendo unas dentro de otras para luego armar un rompecabezas de cajas chinas en el que todo encaje, incluso los varios emplazamientos repartidos por diversos países del mundo. (...) Y Mitchell sólo tiene 38 años. Lo cual significa, como en los chistes, una cosa buena y una mala. La mala es que se le van a ocurrir muchas más historias que contar y muchos más modos originales de hacerlo antes de que se muera o se vuelva tonto (o me muera o me vuelva tonta yo). Lo cual, para cualquier narrador que pretenda hacer lo mismo aunque sea en otro país y en otro idioma, es lo peor que puede ocurrir. La buena es que podré seguir leyéndole durante mucho tiempo."




















[Podeu llegir aquí l'article sencer de Care Santos, dins el sempre interessant blog col·lectiu La tormenta en un vaso. David Mitchell és autor de quatre novel·les, tres de les quals han estat publicades en castellà per l'editorial Tropismos: Escritos fantasma, El atlas de las nubes i El bosque del cisne negro. Les dues primeres destaquen per la varietat de temes i estils que abarquen, fins el punt de semblar llibres de relats on les diferents històries que conformen cada volum s'acaben integrant de forma molt subtil en una única trama alhora difusa i coherent; la tercera, molt més tradicional en la seva estructura, s'ocupa d'un any a la vida d'un adolescent inoblidable. Com diu Care Santos en un altre lloc del seu article, és possible que la pitjor novel·la de David Mitchell sigui el millor llibre que hàgiu llegit mai... Si voleu comprobar fins a quin punt és o no exagerada aquesta afirmació, no us cal més que agafar qualsevol d'aquestes tres novel·les (a la nostra biblioteca les teniu disponibles) i deixar-vos seduir per l'addictiva escriptura de Mitchell. No quedareu defraudats.]

Un món de ciència ficció

"Existe una particular forma de abordar el mundo típica de la ciencia ficción que no tiene nada que ver con el futuro. Ni siquiera ha de estar en el futuro. De niño, yo leía antologías de relatos de ciencia ficción: podían tener diez relatos sobre cohetes espaciales y pistolas de rayos y, después, encontraba algún extraño relato de Robert Bloch que ocurría en alguna ciudad durante los años cincuenta, sin elementos de ciencia ni el contenido tradicional de la ciencia ficción pero que, en la mente del lector, era claramente ciencia ficción. Partía de ese enfoque de la ciencia ficción: el convencimiento de que las cosas podrían haber sido diferentes; que éste es uno de los muchos mundos posibles; que, si vienes a este mundo desde otro planeta, éste sería un mundo de ciencia ficción."

[Neal Stephenson, citat per Miquel Barceló a la seva introducció de l'edició castellana del primer volum de Criptonomicón. Barcelona: Ediciones B.]


26/04/2008

Inicis memorables [22]

"El cielo sobre el puerto tenía el color de una pantalla de televisor sintonizado en un canal muerto."


[Neuromante, de William Gibson. Barcelona: Minotauro.]

25/04/2008

De viva veu: Najat El Hachmi

Ara que ja decreix per fi el bombardeig de xifres amb què les editorials passen revista a aquesta Diada de Sant Jordi marcada de nou pel tsunami Zafón, a l'Espai de llibres volem quedar-nos amb qui tothom assenyala com la gran "guanyadora" dins l'ambit de la literatura en català: la jove escriptora viguetana d'origen marroquí Najat El Hachmi. Per això us proposem el visionat d'aquesta interessant entrevista de Vilaweb on l'escriptora parla sobre la seva novel·la L'últim patriarca, guardonada amb el darrer Premi Ramon Llull, i s'ocupa també de temes com la immigració o la política actual. Una veu nova i refrescant dins la literatura catalana.

18/04/2008

Ànimes perdudes

"Un escritor nunca olvida la primera vez que acepta unas monedas o un elogio a cambio de una historia. Nunca olvida la primera vez que siente el dulce veneno de la vanidad en la sangre y cree que, si consigue que nadie descubra su falta de talento, el sueño de la literatura será capaz de poner techo sobre su cabeza, un plato caliente al final del día y lo que más anhela: su nombre impreso en un miserable pedazo de papel que seguramente vivirá más que él. Un escritor está condenado a recordar este momento, porque para entonces ya está perdido y su alma tiene precio."

[El juego del ángel, de Carlos Ruiz Zafón. Barcelona: Planeta.]

14/04/2008

Inicis memorables [21]

"Yo tenía doce años la primera vez que anduve sobre el agua. El hombre vestido de negro me enseñó a hacerlo, y no voy a presumir de haber aprendido el truco de la noche a la mañana. El maestro Yehudi me encontró cuando yo tenía nueve años y era un huérfano que mendigaba monedas de cinco centavos por las calles de Saint Louis, y trabajó conmigo constantemente durante tres años antes de permitirme mostrar mi número en público. Eso fue en 1927, el año de Babe Ruth y Charles Lindbergh, precisamente el año en que la noche empezó a caer sobre el mundo para siempre. Lo representé hasta pocos días antes del crac de octubre del 29, y lo que hacía era más grande que nada de lo que esos dos caballeros hubiesen podido soñar. Hacía lo que ningún norteamericano había hecho antes que yo y nadie ha hecho desde entonces."

[Mr. Vértigo, de Paul Auster. Barcelona: Anagrama. Traducció de Maribel De Juan.]

12/04/2008

Les recomenacions d'abril

Aquí us deixem l'enllaç a la nostra selecció comentada de 12 novel·les per gaudir de la lectura d'aquest mes d'abril. Llibres d'autors ja familiars a aquest blog com David Mitchell, Zadie Smith, Phillip Lopate, A. M. Homes i Mark Haddon, i d'altres que no trigaran gaire en apareixer per aquí: Jonathan Safran Foer, Irène Némirovsky, Jonathan Lethem, J. Robert Lennon o DBC Pierre. Un bon grapat de lectures per anar escalfant motors de cara a Sant Jordi... Bona lectura!

09/04/2008

De viva veu: Quim Monzó

Aquí us deixem una interessant entrevista a Quim Monzó apareguda al programa de llibres de Televisión Española Página 2:

07/04/2008

Bibliofàgia selecta

"Al principio me limitaba a comer, royendo y masticando, tan feliz, siguiendo los dictados de mi gusto. Pero pronto empecé a leer, un poco por aquí, otro poco por allí, en los bordes de mis comidas. Y según transcurría el tiempo fui leyendo más y masticando menos, para terminar pasándome prácticamente todas las horas de vigilia leyendo y comiéndome sólo los márgenes. Y, ay, ¡cuánto lamenté entonces aquellos horribles agujeros! De algunos títulos no había más que un ejemplar, y tuve que esperar años para rellenar los huecos. No me enorgullezco de ello.
(...)
Me mudé a un sitito que había acondicionado en el techo de la tienda, a mitad de camino entre el Globo y el Balcón, desde donde podía mantenerme al tanto de todo mientras proseguía con mis estudios nocturnos en el sótano, devorando un libro tras otro, aunque ya no literalmente. Bueno, esto último no es del todo cierto. Instalado como estaba, cada noche, en los misteriosos intersticios que separan la lectura del almuerzo, había descubierto una notable relación, una especie de armonía preestablecida, entre el sabor y la calidad literaria del libro. Para averiguar si algo era digno de leerlo, sólo tenía que mordisquear una parte de la zona impresa. Aprendí a utilizar la anteportada a tal propósito, dejando así el texto intacto. "Lo que bien se come, bien se lee", pasó a ser mi lema."

[Sam Savage, Firmin. Barcelona: Seix Barral. Traducció de Ramón Buenaventura.]

02/04/2008

Crítica en temps real

A més de ser l'autor d'una interessant obra pròpia dins el camp de la poesia i la prosa de ficció, el jove cordovès Vicente Luis Mora s'ha anat guanyant darrerament un creixent prestigi com a crític literari independent i, també, com a teòric de la nova (suposada) generació de narradors mediàticament etiquetada com a "Generación Nocilla". Aquesta feina crítica i teòrica està recollida en llibres com Singularidades (Bartleby, 2006) i La luz nueva (Berenice, 2007), però tota ella té el seu origen en el projecte que Mora va posar en marxa ja fa uns anys a internet: el seu Diario de lecturas, un blog literari nascut amb la sana intenció de fer un nou tipus de crítica literària deslligada dels habituals espais (suplements literaris, revistes, pàgines de cultura dels diaris) on aquesta s'ha conreat tradicionalment.


Com tota proposta teòrica, la de Vicente Luis Mora està subjecta a polèmica i discusió. I aquesta ha sigut la clau de l'èxit del seu blog: en torn seu s'ha anat creant un espai de discusió on lectors, escriptors i crítics han pogut desenvolupar tota classe de debats literaris d'alçada. Aquesta interacció entre autor i lectors, i sobretot entre els propis lectors entre ells, ha convertit aquest Diario de lecturas en un exemple modèlic del que hauria de ser un blog literari, fins el punt d'establir-lo (juntament amb la revista Quimera i el suplement Culturas de La Vanguardia) com un dels vehicles de pensament i expressió preferits per aquesta jove "facció" de la narrativa espanyola actual encapçalada per autors com Agustín Fernández Mallo, Juan Francisco Ferré, Manuel Vilas, Robert Juan-Cantavella o Eloy Fernández Porta. (Precisament una de les darreres entrades publicades al blog és una "reseña-entrevista" de Nocilla Experience, la segona entrega del "Proyecto Nocilla" que acaba de publicar a Alfaguara el ja icònic Agustín Fernández Mallo.)

A la capçalera del seu Diario de Lecturas, Vicente Luis Mora inclou la següent afirmació: "En este blog se intenta una lectura crítica de literatura -y otras cosas- alternativa a la común: buscamos una crítica para el siglo 21 en tiempo real." Us convidem a comprobar per vosaltres mateixos si l'autor ha aconseguit omplir de sentit aquesta ambiciosa declaració d'intencions.